手話 講座
20071115234416




ここの所、毎日忙しい!
ねこの手も借りたい。
(実は、コレは足です)


水曜日は、東京のA講座に行ってきました。
夕方、近所のお通夜に行くため、時間の都合があり、
いつもの高速バスではなくて、電車で行きました。
電車で行くのは久しぶりです。
それなので、きちんと、出発時間を時刻表で調べ、
早めに出かけました。


もう少しで着くな・・と思ったとき、
は!しまった・・・!
なんと、時間を間違えてしまった事に気付きました。
10時30分の始まりに合わせて来たのですが、
この講座、10時から始まるのですよ。
何てことでしょう、何度も来ている講座の時間なのに・・・。
ハァ〜、そんなわけで、ピッタリ、30分遅刻してしまいました。
コレって、ボケの始まり??


それなので、講師の方の、今週の出来事トークは、
聞き逃してしまいました。
今日は、プリントを頂きました。
以前やったところのものです。
講師の方が、「先に配ると、文にこだわってしまうので・・・」
と言っていました。


また、例えば学校での通訳場面の時、
ろう者のお母さんが、担任の先生に、
「私 息子 ばか 困る」
この時通訳で、このまま、「私の息子は、ばかで困ります」
ではいけないと言われました。
え?ろう者の方が表した通り、通訳するのではないの?
「私の息子は、勉強が苦手で困ります」
のようなニュアンスの通訳が良いようです。
ふぅ〜ん。そうなんだ・・・。


ろう者同士は、簡単に使うけど、私達がそれをそのまま、
という訳にはいかないようです。
受講している方より聞いたのですが、、
健聴者が言う、ばか、という言い方には、すごく敏感で、
サークルで、トラブルがあったそうです。
健聴者が、冗談で、「もう、あなたは、ばかなんだから・・」
といったとたん、怒られてしまい、
その人のことは、完全無視の状態。
3年たった今、やっと少し話をするようになったそうです。


ろう者同士では使っている言葉でも、
私達がろう者には簡単に使ってはいけない。
また冗談の時は、特に表情に気を付けて表さなければならないそうです。


う〜ん、なかなかむずかしい。



【2007/11/15 23:44 】 | 手話 | コメント(2) | page top↑
<<ねこ | ホーム | 手話 記念大会>>
コメント
そうそう・・あるある・・。。。
難しいよね〜〜〜。なんか言葉の持つ意味のニュアンスが違う・・というか〜〜

こっちが何気なく使った言葉に過剰に反応したり・・とかさ。うちの主人は「ずるい」って言葉にすごい反応するよー。
私たちはけっこう軽く「それてズルクない?」とか「え〜〜、ずるぅ〜〜い^^」みたいな感じでつい言っちゃうことってあるじゃない?そういうのがうまく伝わらなくて、昔はよくケンカになったよ・・。
逆に、ろう者から言われて傷つく言葉もあるよねー。こっちにしたら、すごく失礼のような普通使わないような言い方を、ろう者は何気なく言ったりするんだよねー。
お互いの言語のもつ意味が、同じ言葉でも微妙に違うんだろうなーーと思うね。
そういうのわかってないとトラブルが多いと思うなー。だから、通訳はこわい(責任重大)よね。

え〜〜
チラシきたの?
写真つきで・・?
あーしまった。。じゃぁ、言わなければ良かったな〜〜はずかしい・・・(^^ゞ
では、名前もばれちゃったのね・・。
んじゃ、そのうち絶対会おうよね〜〜♪

【2007/11/16 17:16】 | URL | みどりこ。 #-[ 編集] | page top↑
みどりこ。さんこんばんは!
お互いの言語のもつ意味が、同じ言葉でも微妙に違う・・・。
そうですね。
ろう者の方が使った言葉で、
私達が立ち直れないくらい、傷ついてしまったり、ってことってありますよね。
特に、親しくなってからのほうが、
ストレートに言われる事が多いようです。


でも、そういうことなんだ〜とわかってからは、
聞き流す事ができます。
【2007/11/18 01:19】 | URL | ひげっぱ #-[ 編集] | page top↑
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

| ホーム |